Добро пожаловать!

Зарегистрировавшись у нас, вы сможете общаться, делиться информацией и отправлять личные сообщения другим участникам нашего сообщества.

Зарегистрироваться сейчас!

PoisonEwcia666

Ewcia
Команда форума
Оплачено
Уровень
0
 
Регистрация
17 Фев 2024
Сообщения
212
Награды
4
Nauka języka polskiego stanowi nie lada wyzwanie. Kłopotliwe może okazać się zapamiętywanie wyrażeń, które stosuje się metaforycznie. Moim zdaniem, by lepiej je zrozumieć i zapamiętać warto czasem poznać ich historyczne korzenie. Przykładem niech będzie wyrażenie "wykręcić numer". Pochodzi ono z czasów, gdy telefony posiadały kołową tarczę numeryczną. Trzeba było nią kręcić, żeby wybrać numer. Mimo, iż nastała doba smartfonów wyrażenie "wykręcić numer" nie wyszło z użycia i nadal oznacza dzwonienie do kogoś.
Ciekawa jestem, co myślicie o takim sposobie nauki języka?
 
Nauka języka polskiego stanowi nie lada wyzwanie. Kłopotliwe może okazać się zapamiętywanie wyrażeń, które stosuje się metaforycznie. Moim zdaniem, by lepiej je zrozumieć i zapamiętać warto czasem poznać ich historyczne korzenie. Przykładem niech będzie wyrażenie "wykręcić numer". Pochodzi ono z czasów, gdy telefony posiadały kołową tarczę numeryczną. Trzeba było nią kręcić, żeby wybrać numer. Mimo, iż nastała doba smartfonów wyrażenie "wykręcić numer" nie wyszło z użycia i nadal oznacza dzwonienie do kogoś.
Ciekawa jestem, co myślicie o takim sposobie nauki języka?
Dziękuję bardzo za wyjaśnienie. To jest bardzo interesujące. I rzeczywiście, znając pochodzenie wyrażenia, znacznie wygodniej jest je zapamiętać.
 
Nauka języka polskiego stanowi nie lada wyzwanie. Kłopotliwe może okazać się zapamiętywanie wyrażeń, które stosuje się metaforycznie. Moim zdaniem, by lepiej je zrozumieć i zapamiętać warto czasem poznać ich historyczne korzenie. Przykładem niech będzie wyrażenie "wykręcić numer". Pochodzi ono z czasów, gdy telefony posiadały kołową tarczę numeryczną. Trzeba było nią kręcić, żeby wybrać numer. Mimo, iż nastała doba smartfonów wyrażenie "wykręcić numer" nie wyszło z użycia i nadal oznacza dzwonienie do kogoś.
Ciekawa jestem, co myślicie o takim sposobie nauki języka?
Osobiście uważam, że aby szybciej nauczyć się języka polskiego, trzeba porozumiewać się i pracować tylko z Polakami (to znaczy, jeśli samemu trudno jest się tego nauczyć). Język polski jest bardzo podobny do ukraińskiego, ale każdy język ma swój własny slang i kombinację w pisowni i wymowie. Myślę, że łatwiej mi się tego nauczyć, gdy ma się bliski kontakt z Polakami?
 
Osobiście uważam, że aby szybciej nauczyć się języka polskiego, trzeba porozumiewać się i pracować tylko z Polakami (to znaczy, jeśli samemu trudno jest się tego nauczyć). Język polski jest bardzo podobny do ukraińskiego, ale każdy język ma swój własny slang i kombinację w pisowni i wymowie. Myślę, że łatwiej mi się tego nauczyć, gdy ma się bliski kontakt z Polakami?
Dziękuję Vadim za odpowiedź. Zgadzam się z tobą, że komunikacja z drugą osobą przyspiesza naukę języka. Mój sposób może pomóc w lepszym zrozumieniu slangu czy metafory i też przyspieszyć naukę.
 
Dziękuję Vadim za odpowiedź. Zgadzam się z tobą, że komunikacja z drugą osobą przyspiesza naukę języka. Mój sposób może pomóc w lepszym zrozumieniu slangu czy metafory i też przyspieszyć naukę.
Do tego naprawdę potrzebujemy tutaj zarówno Polaków, jak i Ukraińców, abyśmy mogli tworzyć nowe ciekawe tematy do komunikacji)
 
Witam wszystkich.Moja komunikacja w języku polskim jest taka sama jak w języku angielskim.Wydaje się, że język z jednej strony nie jest trudny, ale z drugiej niełatwy.Ma swoją wymowę i niuanse.Ja sam pochodzę z centralnej Ukrainy, gdzie oni w większości mówią po rosyjsku i dlatego potrzebuję czasu na naukę tego języka.Jestem w Polsce dopiero od kilku miesięcy.
 
Witam wszystkich.Moja komunikacja w języku polskim jest taka sama jak w języku angielskim.Wydaje się, że język z jednej strony nie jest trudny, ale z drugiej niełatwy.Ma swoją wymowę i niuanse.Ja sam pochodzę z centralnej Ukrainy, gdzie oni w większości mówią po rosyjsku i dlatego potrzebuję czasu na naukę tego języka.Jestem w Polsce dopiero od kilku miesięcy.
Taniu jestem pod wrażeniem, że po kilku miesiącach spędzonych w Polsce tak dobrze radzisz sobie z językiem polskim. Istotnie język ten do najłatwiejszych nie należy. Ja jako Polka mam z nim czasem problemy, szczególnie jeśli chodzi o pisownię niektórych wyrazów. Myślę, że pisanie postów na forum i prowadzenie dialogów z innymi uczestnikami na różne tematy pomoże ci w doskonaleniu twoich umiejętności językowych. Powodzenia ?
 
Назад
Сверху

Dear User!

We found that you are blocking the display of ads on our site.

Please add it to the exception list or disable AdBlock.

Our materials are provided for FREE and the only revenue is advertising.

Thank you for understanding!